Prevod od "non ho dimenticato" do Srpski


Kako koristiti "non ho dimenticato" u rečenicama:

Signora, l'avverto che io non ho dimenticato la mia domanda.
Dakle, ako misliš da sam zaboravio moje pitanje, nisam.
Non ho dimenticato quel che ha fatto per me.
Sjajno. I nemoj da misliš da sam zaboravio na tvoju pomoæ.
Io non ho dimenticato la freccia che mi ha abbattuto, molti anni fa.
Nisam zaboravio strelu koja me je davno oborila.
Non ho dimenticato lo stregone che mi trovo' e che curo' la mia ferita.
Nisam zaboravio èarobnjaka koji me našao i izleèio.
Mio caro Visconte, devo partire per qualche settimana... ma non ho dimenticato il nostro accordo.
Dragi Vikonte, moram da otputujem na nekoliko nedelja... ali i dalje sam svesna našeg dogovora.
Che mi venga un colpo se non ho dimenticato com'è fatta una chiesa!
Neka me ðavo nosi ako nisam zaboravio kako crkva izgleda iznutra.
Non mi ricordavo dove eravamo, ma non ho dimenticato.
Nisam... Nisam zaboravio gde smo, ali nisam zaboravio.
Non ho dimenticato quel che mi hai detto.
Nisam zaboravio šta si mi rekao.
Non ho dimenticato la prima volta che tu mi hai abbracciato!
Seæam se kad si me prvi put zagrIio.
Ma io non ho dimenticato questi e come dimenticarsi di voi, Mr. Barker?
Али овога се сећам... Али како би икада могао да вас заборавим, госп.
Non ho dimenticato io gli spazzolini a Marrakech.
Nisam ja bio taj koji je ostavio èetkice za zube u Marakešu.
E non ho dimenticato quel telefono.
И нисам заборавио на онај телефон.
Non ho dimenticato un cazzo perché non lascio mai mance
U stvari nisam, jer ja nikad ne dajem napojnice.
Non ho dimenticato una sola cosa dal giorno in cui mia madre ha smesso di allattarmi.
Nisam ništa zaboravio još od dana kada me je majka prestala dojiti.
Non ho dimenticato di insegnarti la moderazione, vero, mio vecchio Padawan?
Nisam zaboravio da te nauèim da se suzdržiš, ili jesam, moj stari uèenièe?
Non ho dimenticato quello di cui abbiamo discusso.
Nisam zaboravio o èemu smo raspravljali.
Non ho dimenticato il gin, ci vediamo tra dieci minuti.
Ne, nisam zaboravio dzin, vidimo se za 10 minuta.
Ma posso assicurarvi... che io non ho dimenticato.
Ali mogu Vas uveriti... nisam zaboravio.
Non ho dimenticato il tuo compleanno.
Ne mogu da zamislim da sam zaboravio tvoj roðendan.
Ehi, non ho dimenticato cos'hai fatto per me quando ero rinchiuso.
Nisam zaboravio šta si sve uradio za mene dok sam bio odsutan.
Pilar... non ho dimenticato neanche per un attimo... quello che ho promesso a te... e quello che ho promesso a Manny.
Znaš... nisam nijednog trenutka zaboravio šta sam ti obeæao. Šta sam obeæao Meniju. Ukazala mi se prilika, tako da...
E io l'ho inseguito e non ho dimenticato il Raffaello.
Sledila sam i nisam to zaboravila.
Per la cronaca, non ho dimenticato il fatto che tu mi abbia salvato.
Nisam zaboravio da si mi spasio život.
Non ho dimenticato quello che è successo, né quello che hai fatto.
Nisam zaboravio šta se desilo ili šta si uradio.
Non ho dimenticato la promessa che ti ho fatto.
Nisam zaboravio šta sam ti obeæao.
Voglio solo che sappiate che non ho dimenticato ciò che avete fatto per me.
Želim da znaš da nisam zaboravio ono što si uèinila za mene.
I lacci degli empi mi hanno avvinto, ma non ho dimenticato la tua legge
Mreže bezbožničke opkoliše me, ali zakon Tvoj ne zaboravljam.
Vedi la mia miseria, salvami, perché non ho dimenticato la tua legge
Pogledaj nevolju moju, i izbavi me, jer ne zaboravljam zakon Tvoj.
Come pecora smarrita vado errando; cerca il tuo servo, perché non ho dimenticato i tuoi comandamenti
Zadjoh kao ovca izgubljena: traži slugu svog; jer zapovesti Tvoje ne zaboravih.
0.23810005187988s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?